LLENGUA CATALANA:
Mots compostos
- Composició à
formació de nous mots mitjançant la unió de dos o més lexemes
- Hi ha compostos que s’escriuen
separats (compostos sintagmàtics/lliures)
- Formació dels mots compostos:
*
Juxtaposició à
acció d’unir dos o més elements sense alterar cap llei gramatical
(ordre
paraules, concordança...)
Ex:
migdia, figaflor, maldecap, centpeus, agredolç
*
El·lipsi à
unir dos elements de manera forçada (transgressió lleis gramaticals)
Ex:
ferrocarril (carril de ferro), alçaprem (alça i prem), camallarg (cama llarga)
- Els compostos duen guionet quan:
a)
Són numerals [D-U-C]
b)
2n mot comença per r/s/x (penya-segat)
c)
Accent gràfic (pèl-roig)
d)
Punt cardinal (nord-americà)
e)
Difícil d’entendre (mà-llarg) o pronúncia
similar – onomatopeies (poti-poti)
g)
Provenen d’altres llengües à
Dalai-lama, ex-libris ...
|
Escurabutxaques à
tragaperras
Perdonavides à
fatxenda, fanfarró
Bocamoll à
xerraire
Setciències à
saberut
Aiguafort à
líquid artístic
Celobert à
patis de les cases
Mà-llarg à
lladre
Esmaperdut à
desorientat
Pica-soques à
ocell
Tastaolletes à
inconstant
Primmirats à
estirats
Trencapins à
milhomes
Culblanc à
oreneta, farineta
Milhomes à
fanfarró
Escanyapobres à prestamista
Sangglaçar-se à
tenir un fort esglai
Viltenir à
menysprear
Peucalcigar à
trepitjar
RAMON
LLULL
Aparició de la prosa literària
- Primers textos en català: s. XII –
XIII
- Burgesia à
català esdevé llengua de cultura
- Gràcies a ell, la llengua catalana
adquireix poder
Vida
- Primer prosista català que va escriure
sobre tots els camps del saber en una llengua diferent del llatí
- Va néixer a Mallorca als s. XIII
(1232)
- Provenia de la noblesa, però degut a
diverses aparicions de Jesucrist, va decidir abandonar-ho tot i servir a Déu
(defensa i difusió de la fe cristiana)
- Coneixem molts detalls de la seva vida
gràcies a la Vida coetània, biografia narrada per Llul però transcrita
per un deixeble
- Va viatjar per tot arreu amb tres
objectius concrets:
*
Conversió dels infidels
*
Redacció de llibres basats en el ideari cristià
*
Creació d’escoles per a la formació de futurs missioners (s’ensenyaven llengües
àrabs per a poder predicar en terres infidels)
Obra
- Producció sobre diverses branques del
saber en 4 llengües diferents:
*
Llatí à
llengua de prestigia a Europa
*
Àrab à
per ser entès pels infidels
*
Provençal à
producció poètica (pocs poemes)
*
Català à
li dóna prioritat per poder arribar al màxim nombre de lectors
- Riquesa de vocabulari
- PROSA FILOSÒFICA I CIENTÍFICA: - Arbre de la Ciència - Gentil
- NARRATIVA: - Blanquerna
à
en el que es vol representar la dedicació a l’Església des de la forma més
pobra i autèntica (sent un ermità)
No hay comentarios:
Publicar un comentario